CZ:Featured article/Current: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Chunbum Park
(C (letter))
imported>John Stephenson
(template)
 
(187 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''[[C (letter)|C, c]]''' is a letter of the Latin alphabet. It is the third letter of most variants, being placed after B and before D, as is the case for instance in the English alphabet. Its English name is pronounced [ˈsiː], like ''see'' and ''sea'', and is occasionally spelt out as ''cee''.
{{:{{FeaturedArticleTitle}}}}
 
<small>
C is also the Roman numeral representing the number 100.
==Footnotes==
 
{{reflist|2}}
==Use in English==
</small>
 
Though very common in English, '''c''' has (as in French, Portuguese, Catalan and many varieties of Spanish) no sound of its own.  It is either in the back of the throat, exactly like '''k''' ('''kíng''') and '''q''' ('''quêen''') or it is a hiss, like the most common sound of '''s''' ('''sô''', '''híss''').  (The accents show stress and pronunciation: see English spellings.)
 
'''c''' is actually more common than '''k''' - and much more than '''q''' - for the throaty sound.  It occurs before back vowels '''a''', '''o''' and '''u''': '''cát, còme, còunt, cûre, côast''', and liquid consonants '''l''' and '''r''': '''clíck, crúst, clàss'''.  In '''crícket, thícket, rácket, wícker, bícker, lócker, dócker, crácker, brácken, bráckish, lácking''', the '''k''' is needed to show the throaty sound of the second '''c''': without the '''k''', the '''c''' would sound like an 's' because of the following '''e''' or '''i'''.  Also, -'''ck''' is more common at the end of words as in '''déck''' and '''clóck'''.  But after '''í''', '''c''' is quite common finally: '''plástic, pánic, eléctric, frenétic, mûsic'''.  Compare '''síc''' ''thus'' with '''síck''' ''ill''.  Also: '''mâniác, lîlac, ålmanác, blóc'''.  By contrast, words do not end -ec or -uc.
 
The hissing '''s''' sound occurs before front vowel letters '''i, e''' and '''y''': '''cïrcle, céntre, cŷcle, cínema, nîce, Lâcy, Trâcy, pâcy'''.  For the hissing sound to remain before a back vowel, a cedilla is used in '''Bàrça''' (cf. '''Barcelôna''', where no cedilla is needed), '''curaçào, soûpçon, façàde''' and '''Provençàl''' (*Próvón-sàl).
 
The famous rule "'''i''' before '''e''' except after '''c'''" applies only to the '''ê''' sound (and not to '''èi''' as in '''vèin'''): '''cêiling, decêit, recêive, recêipt''' (-êet). And then, not only after '''c''', as it happens: '''sêize, wêir, wêird, Nêil, Kêith''' and '''Shêila'''.  Compare '''vèil, vèin, fèint''' ''pretend'' (= '''fâint''' ''swoon''), '''dèign''' ''condescend'' (= '''Dâne''' ''Denmark''), '''rèign'''  ''queen'' (= '''râin''' ''wet''), and also '''théir''' ''they'' (= '''thére''' ''here'').
 
Quite often, especially at the beginning of a word, '''sc''' is used for the hissing sound before front vowels: '''scêne, scéptic, scîence, scént, scíssors, scîon,  scintílla, scímitar, scŷthe, sciática''' (*sŷáttica).
 
In the suffix -'''ésce''': '''acquiésce, effervésce''', and pronounced '''z''' in '''créscent''' (*crézzənt).
 
An exceptional '''c''' is found in '''encephalîtis''', pronounced '''k''' before '''e''' (enkéf-); otherwise '''c''' is always a hiss before '''e''', '''i''' and '''y'''.
 
There are silent '''c'''s in '''indî'''c'''t, Tû'''c'''son''' and '''Conné'''c'''ticut'''.
 
'''ch''' most typically sounds like '''t''' plus '''sh''' – not usually like '''sh''' alone.  French, German and Portuguese do not have this sound, although the Germans write it in foreign words as ‘tsch’.  Spanish does have it, whence '''mácho''' (*mátcho: it is sometimes mispronounced ‘macko’, as if Italian).  '''ch''' is common in English, which has taken French words like '''chàrm''' ('charme' in French) and modified the sound of the French '''ch''', which has the English '''sh''' sound: '''chéck, choôse, chânge, Ríchard''' and also '''côach, bêach, chêek, chéss, chêer, cheŵ, escheŵ''' (which has a rare, separately sounded, '''s''' before it).  Inside a word, there is often a superfluous '''t''' before '''ch''': '''ítch, dítch, cátch, mátch, bùtcher''' - but never after '''r''': '''tŏrch, lürch, àrch''', except in names: '''Pàrtch''' ''person'' = '''pàrch''' ''tongue''. And '''Tchaîkovsky''' has the '''T''' initially.
 
Uniquely, this sound is spelt '''Cz''', however, in '''Czéch''' ''Republic'' (= '''chéck''' ''determine'' = BrE '''chéque''' ''cash'').
 
In some words more recently taken from French, '''ch''' sounds exactly like '''sh''' in '''shê''': '''machìne, nìche, pastìche, '''BrE''' moustàche, '''AmE''' moústáche, párachute, créche, Chicàgo''' and '''nónchalant''', in which AmE French-style silences the '''t''': *nonshalàn.
 
In other words, mostly from Greek, '''ch''' is pronounced '''k''': '''chord, chémist, psŷchê, dichótomy, schême, àrchive, synécdochê, schoôner'''.
 
In various Celtic words '''ch''' can sound like the Arabic '''kh''', e.g. '''lóch, Dócherty''' - but many non-Celts simply make the '''k''' sound here.  And in the variant spelling '''Dóherty''', the '''h''' sounds like itself alone - or like '''kh''' or '''k'''.
 
In yacht, '''ch''' is silent: *yót.
 
'''ci''' before a vowel can have the '''sh''' sound: '''atrôcious''' (*atrôshəss), '''précious''' (*préshəss), '''magícian''' (*məjíshən), '''Confûcius''' (*Kənfyoôshəss) - but never the '''zh''' sound, which is restricted to '''si''': '''confûsion''' (*cənfyûzhən).
 
In the musical term '''acciacatûra''', from Italian, '''cci''' is pronounced with the 'ch' sound.
 
Double '''c''' has the '''k''' sound before back vowels (but for this, '''ck''' is far more common medially and finally): '''accŏrd, tobácco, accommodâtion, áccolâde, sóccer'''.
 
'''c''' has the '''x''' sound before '''i''' and '''e''': '''áccent, accépt, áccident, fláccid, áccess, succêed, succéss, váccine, Óccitan'''.
 
'''c''' begins consonant clusters: '''accépt''' (x sound, while '''accŏrd''' has no cluster, only the k sound), '''acknówledge, táckle, clûe, ácmê, acquîre, cróss, áct'''.
 
==='''Mc'''- and '''Mac'''-, etc.===
In names beginning '''Mc'''- and '''Mac'''- before another '''c''', '''k''' or '''g''', the '''c''' is silent, while the sometimes invisible '''a''' is in most cases pronounced with the schwa sound.  It is as if the '''c''' itself were being pronounced schwa: '''McGóugh''' (*MəGóff), '''McCúrry, McCŏrmack, McKénzie''' = '''Mackénzie'''.
 
Either '''Mác''' or '''Mc''' can be stressed in a smaller number of names: '''MácIlvoy, McEnroe'''.  In the latter the stressed syllable is an invisible '''a'''.
 
''[[C (letter)|.... (read more)]]''

Latest revision as of 09:19, 11 September 2020

Paramhansa Yogananda circa 1920.

Paramhansa Yogananda (5 Jan 1893–7 Mar 1952) was one of the first Indian teachers from the Hindu spiritual tradition to reside permanently in the West, and in particular, he was the first to teach yoga to Americans. He emphasized the universality of the great religions, and ceaselessly taught that all religions, especially Hinduism and Christianity, were essentially the same in their essence. The primary message of Yogananda was to practice the scientific technique of kriya yoga to be released from all human suffering.

He emigrated from India to the United States in 1920 and eventually founded the Self-Realization Fellowship there in Los Angeles, California. He published his own life story in a book called Autobiography of a Yogi, first published in 1946. In the book, Yogananda provided some details of his personal life, an introduction to yoga, meditation, and philosophy, and accounts of his world travels and encounters with a wide variety of saints and colorful personalities, including Therese Neumann, Mohandas K. Gandhi, Luther Burbank, and Jagadis C. Bose.

Paramhamsa, also spelled Paramahamsa, is a Sanskrit title used for Hindu spiritual teachers who have become enlightened. The title of Paramhansa originates from the legend of the swan. The swan (hansa) is said to have a mythical ability to sip only the milk from a water-and-milk mixture, separating out the more watery part. The spiritual master is likewise said to be able to live in a world like a supreme (param) swan, and only see the divine, instead of all the evil mixed in there too, which the worldly person sees.

Yogananda is considered by his followers and many religious scholars to be a modern avatar.

In 1946, Yogananda published his Autobiography of a Yogi. It has since been translated into 45 languages, and in 1999 was designated one of the "100 Most Important Spiritual Books of the 20th Century" by a panel of spiritual authors convened by Philip Zaleski and HarperCollins publishers.

Awake: The Life of Yogananda is a 2014 documentary about Paramhansa Yogananda, in English with subtitles in seventeen languages. The documentary includes commentary by George Harrison and Ravi Shankar, among others.[1][2]

Footnotes

  1. Wikipedia has an article about the 2014 documentary film.
  2. The IMBd filmography database has a full cast list and other details about the 2014 documentary film.