User:Ro Thorpe: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Ro Thorpe
m (Text replacement - "London" to "London, United Kingdom")
 
(88 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{AccountNotLive}}
Click on the red row of the grid to see articles on the letters of the English alphabet, which all use the following system:{{:English spellings/Accents}}
{{:English spellings/Catalogs/Masterlist}}
{{:English spellings/Catalogs/Masterlist}}


===Articles I started===  
==Articles I started==
''English, using special accent pronunciation system'': {{pl|Apostrophe|Apostrophe: in cluster}}; [[English spellings/Catalogs/Apostrophe|in lists]] {{pl|British and American English}} {{pl|English irregular nouns}} {{pl|English irregular verbs}} {{pl|English phonemes}} {{pl|English spellings}} (many thanks to [[User:Chris Day|Chris Day]] for the above ''objet d'art''; to find out what 'retroalphabetical' means, coined by me in 1995, {{pl|Oxford English Dictionary|OED}} please note, click on one of the blue squares) {{pl|English verbs}} {{pl|French words in English}} {{pl|Hyphen}} {{pl|Silent letters in English}} {{pl|Spelling pronunciation}} {{pl|A (letter)|A}} {{pl|B (letter)|B}} {{pl|C (letter)|C}} {{pl|D}} {{pl|E (letter)|E}} {{pl|F}} {{pl|G (letter)|G}} {{pl|GH}} {{pl|H}} {{pl|I}} {{pl|J}} {{pl|K}} {{pl|L}} {{pl|M}} {{pl|N}} {{pl|O}} {{pl|P}} {{pl|Q}} {{pl|R (letter)|R}} {{pl|S}} {{pl|T}} {{pl|U (letter)|U}} {{pl|V (letter)|V}} {{pl|W (letter)|W}} {{pl|X (letter)|X}} {{pl|Y (letter)|Y}} {{pl|Z (letter)|Z}}
''Language, using English pronunciation system shown above'': {{pl|Apostrophe|Apostrophe: in cluster}}; [[English spellings/Catalogs/Apostrophe|in lists]] {{pl|British and American English}} ¤ {{pl|English irregular nouns}} {{pl|English irregular verbs}} {{pl|English phonemes}} '''{{pl|English spellings}}''' (incorporating English pronunciation; many thanks to [[User:Chris Day|Chris Day]] for the [[English_spellings/Catalogs/Masterlist|above masterlist]]); [[English spellings/Accents]] {{pl|English verbs}} {{pl|French words in English}} {{pl|Hyphen}} {{pl|Silent and invisible letters in English}} {{pl|Spelling pronunciation}} {{pl|GH}} {{pl|Ñ}} {{pl|A (letter)|A}} {{pl|B (letter)|B}} {{pl|C (letter)|C}} {{pl|D}} {{pl|E (letter)|E}} {{pl|F}} {{pl|G (letter)|G}} {{pl|H}} {{pl|I}} {{pl|J}} {{pl|K}} {{pl|L}} {{pl|M}} {{pl|N}} {{pl|O}} {{pl|P}} {{pl|Q}} {{pl|R (letter)|R}} {{pl|S}} {{pl|T}} {{pl|U (letter)|U}} {{pl|V (letter)|V}} {{pl|W (letter)|W}} {{pl|X (letter)|X}} {{pl|Y (letter)|Y}} {{pl|Z (letter)|Z}}; ''Other language articles'': {{pl|Alphabet}} ¤ [[English language/Catalogs/Artworks known in English by a foreign title|Artworks known in English by a foreign title]] {{pl|Back-chaining}} {{pl|Colon (punctuation)}} {{pl|Commonwealth English}} {{pl|Cyrillic alphabet}} {{pl|English alphabet}} {{pl|Galician language|Galician}} {{pl|Glottal stop}} {{pl|Homophone}} {{pl|International Phonetic Alphabet}} {{pl|Italian language|Italian}} {{pl|Minimal pair}} {{pl|Nynorsk}} {{pl|Okina}} {{pl|Persian language|Persian}} {{pl|Principal parts (verb)}} {{pl|Schwa}}; ''Music'': {{pl|Cover version}} {{pl|Mezzo TV}} {{pl|Rock music}} {{pl|Skiffle}} {{pl|Instant Karma}}; {{pl|Bob Dylan}} {{pl|Captain Beefheart}} {{pl|Domenico Scarlatti}} {{pl|Frederick  Delius}} {{pl|Howlin' Wolf}} {{pl|Jean Sibelius}} {{pl|Kraftwerk}} {{pl|Leevi Madetoja}} {{pl|Ludwig van Beethoven}} {{pl|Miles Davis}} {{pl|Nico}}; ''Novelists'': {{pl|Franz Kafka}} {{pl|Ivy Compton-Burnett}} {{pl|Marcel Proust}}; ''Places'': {{pl|Burma}} {{pl|Cyprus}} {{pl|Malta}}; ''Food'': {{pl|Crisps}} {{pl|Portuguese roast suckling pig (leitão assado)|Leitão assado à Bairrada}} {{pl|Portuguese cod casserole (bacalhau à Gomes de Sá)}}; ''Chess'': {{pl|Chess960}} {{pl|En passant (chess)|En passant}}; ''Time'': {{pl|Central Daylight Time|CDT}} {{pl|Universal Time}}; ''Cricket'': {{pl|Australia in Great Britain, 2013 (cricket)}} {{pl|Michael Holding}};  ''Miscellaneous'': {{pl|Alan Odle}} {{pl|Arab}} {{pl|Ceres (dwarf planet)|Ceres}} {{pl|Conchita Martinez}} {{pl|Daniel C. Dennett}} {{pl|Deutschmark}} {{pl|One & Other}}; ''CZ'': [[CZ:Manual of Style]] (new version)


''General language'': {{pl|Alphabet}} � [[English language/Catalogs/Artworks known in English by a foreign title|Artworks known in English by a foreign title]] {{pl|Back-chaining}} {{pl|Colon (punctuation)}} {{pl|Commonwealth English}} {{pl|Cyrillic alphabet}} {{pl|English alphabet}} {{pl|Galician language|Galician}} {{pl|Glottal stop}} {{pl|Homophone}} {{pl|International Phonetic Alphabet}} {{pl|Italian language|Italian}} {{pl|Minimal pair}} {{pl|Nynorsk}} {{pl|Okina}} {{pl|Persian language|Persian}} {{pl|Principal parts (verb)}} {{pl|Schwa}} 
==Where I started==
Robert Thorpe ("Ró" [ʁɒ] in Portuguese), born in [[London, United Kingdom]] in 1950. I have a degree in [[English language|English]] ([[Peterhouse]], [[Cambridge University|Cambridge]]), and for many years worked as a teacher of the language, in [[Mâcon]], [[France]]; [[Mondovì]], [[Italy]]; [[London|Beckenham]], [[England]] (Europeans, Arabs, Japanese, Koreans, Latin Americans, Iranians...); and finally in various locations in [[Portugal]]; I am now retired in [[Esposende]].


''Music'': {{pl|Cover version}} {{pl|Mezzo TV}} {{pl|Rock music}} {{pl|Skiffle}} ''{{pl|Instant Karma}}''
===[http://en.wikipedia.org/wiki/User:Rothorpe Wikipediana]===
I was just becoming an enthusiast for [[Wikipedia]] when I stumbled across its article on [http://en.wikipedia.org/wiki/Citizendium Citizendium]; I still enjoy copy-editing there.


''Musicians'': {{pl|Bob Dylan}} {{pl|Captain Beefheart}} {{pl|Domenico Scarlatti}} {{pl|Frederick  Delius}} {{pl|Howlin' Wolf}} {{pl|Jean Sibelius}} {{pl|Kraftwerk}} {{pl|Leevi Madetoja}} {{pl|Ludwig van Beethoven}} {{pl|Miles Davis}} {{pl|Nico}}
----
 
''Novelists'': {{pl|Franz Kafka}} {{pl|Ivy Compton-Burnett}} {{pl|Marcel Proust}}
 
''Places'': {{pl|Burma}} {{pl|Cyprus}} {{pl|Malta}}
 
''Food'': {{pl|Crisps}} {{pl|Portuguese roast suckling pig (leitão assado)|Leitão assado à Bairrada}} {{pl|Portuguese cod casserole (bacalhau à Gomes de Sá)}}
 
''Chess'': {{pl|Chess960}} {{pl|En passant (chess)|En passant}}
 
''Time'': {{pl|Central Daylight Time|CDT}} {{pl|Universal Time}}
 
''Miscellaneous'': {{pl|Alan Odle}} {{pl|Arab}} {{pl|Ceres (dwarf planet)|Ceres}} {{pl|Conchita Martinez}} {{pl|Daniel C. Dennett}} {{pl|Deutsche Mark}} {{pl|Michael Holding}}  {{pl|One & Other}}
 
==Thorperson==
Robert Thorpe, born in [[London]] on the 100th day of the 50th year of the 20th century. I have a degree in [[English language|English]]  from [[Peterhouse]], [[Cambridge University|Cambridge]].  For many years I worked as a teacher of the language, in [[Mâcon]], [[France]]; [[Mondovì]], [[Italy]]; [[London|Beckenham]], [[England]], and finally in various locations in [[Portugal]]; I am now retired in [[Esposende]].
 
===[http://en.wikipedia.org/wiki/User:Rothorpe Rothorpe at Wikipedia]===
Although already aware of its existence for some years, I was just becoming an enthusiast for Wikipedia when I stumbled across its article on Citizendium. So, while I saw the obvious advantage of an unvandalisable alternative, I have never entirely shared the CZns' disillusion (if not disgust) with WP—though their diagnosis of its frailties is quite accurate.
 
And one small thing...
 
==Ro-bot==
removes Incorrect or Unnecessary Capital Letters like These. Proper capitalisation is important to distinguish the general from the particular: the Earth goes round the Sun, and if there's too much sun the earth dries out and develops cracks. Fans of different types of music often capitalise them, from [[jazz]] to [[jungle]], a habit which may stem from referring to the names of music charts ("#51 Country", etc.). Some people capitalise the names of currencies, probably because many of them sound like proper nouns, [[franc]], for example, or [[Deutschmark|mark]]. Of course those two have now ([[franc|almost]]) vacated the scene in favour of the equally capitalised-sounding [[euro]]. I think Wikipedia's prohibition of inessential capital letters in article titles is a Very Good Thing, for two reasons: a didactic one, since there are many readers for whom English is a foreign language; and a practical one, as it serves to distinguish regular article titles from those of books, etc., which must have title case. It ought to be official policy here, too.
 
[[CZ:What's Your Message?|>CZ:What's Your Message?]]/[[User:Robert Thorpe/World Alphabetical Time|World Alphabetical Time]]


[[User:Ro Thorpe/Spelling reform|>Spelling reform]]
[[User:Ro Thorpe/Spelling reform|>Spelling reform]]


----
----
[[Category: CZ Authors|Thorpe, Ro]]
 
<!--[[Category: CZ Authors|Thorpe, Ro]]
[[Category: Astronomy Authors|Thorpe, Ro]]
[[Category: Astronomy Authors|Thorpe, Ro]]
[[Category: Linguistics Authors|Thorpe, Ro]]
[[Category: Linguistics Authors|Thorpe, Ro]]
Line 44: Line 24:
[[Category: Music Authors|Thorpe, Ro]]
[[Category: Music Authors|Thorpe, Ro]]
[[Category: Sports Authors|Thorpe, Ro]]
[[Category: Sports Authors|Thorpe, Ro]]
[[Category: CZ Editorial Council Emeritus Members]]
{{DEFAULTSORT:Thorpe, Ro}}-->

Latest revision as of 06:33, 20 April 2024


The account of this former contributor was not re-activated after the server upgrade of March 2022.


Click on the red row of the grid to see articles on the letters of the English alphabet, which all use the following system:

  • The accents show stress and pronunciation (see English spellings): A: sát, mâde, pàrk, cāst (cást/càst), åll, ãir; E: ére, êar, vèin, fërn; I: sít, mîne, skì, bïrd; O: sóng, môde, lòve, wörd, ŏr; OO: moôn, foòt; U: sún, mûse, fùll, pürr; W: neŵ, ẁant; Y: gým, mŷ, keỳ, mÿrrh.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Use in English
Alphabetical word list
Retroalphabetical list  
Common misspellings  

Articles I started

Language, using English pronunciation system shown above: Developing Article Apostrophe: in cluster; in lists Developed Article British and American English ¤ English irregular nouns Developing Article English irregular verbs Developing Article English phonemes Developing Article English spellings (incorporating English pronunciation; many thanks to Chris Day for the above masterlist); English spellings/Accents Stub English verbs Developing Article French words in English Developed Article Hyphen Developed Article Silent and invisible letters in English Developing Article Spelling pronunciation Developing Article GH Stub Ñ Developing Article A Developing Article B Developed Article C Developing Article D Stub E Developing Article F Developing Article G Developing Article H Stub I Developing Article J Developing Article K Developing Article L Developing Article M Developing Article N Developing Article O Developing Article P Developing Article Q Developing Article R Developing Article S Developing Article T Developing Article U Developing Article V Developing Article W Developing Article X Stub Y Developing Article Z; Other language articles: Developing Article Alphabet ¤ Artworks known in English by a foreign title Developing Article Back-chaining Stub Colon (punctuation) Stub Commonwealth English Stub Cyrillic alphabet Developing Article English alphabet Stub Galician Developing Article Glottal stop Stub Homophone Developing Article International Phonetic Alphabet Stub Italian Stub Minimal pair Stub Nynorsk Stub Okina Stub Persian Stub Principal parts (verb) Stub Schwa; Music: Developing Article Cover version Stub Mezzo TV Stub Rock music Stub Skiffle Stub Instant Karma; Stub Bob Dylan Stub Captain Beefheart Stub Domenico Scarlatti Stub Frederick Delius Developing Article Howlin' Wolf Stub Jean Sibelius Stub Kraftwerk Leevi Madetoja Stub Ludwig van Beethoven Stub Miles Davis Stub Nico; Novelists: Stub Franz Kafka Stub Ivy Compton-Burnett Developing Article Marcel Proust; Places: Stub Burma Stub Cyprus Stub Malta; Food: Stub Crisps Developing Article Leitão assado à Bairrada Developing Article Portuguese cod casserole (bacalhau à Gomes de Sá); Chess: Stub Chess960 Stub En passant; Time: Stub CDT Stub Universal Time; Cricket: Stub Australia in Great Britain, 2013 (cricket) Stub Michael Holding; Miscellaneous: Stub Alan Odle Stub Arab Stub Ceres Stub Conchita Martinez Daniel C. Dennett Stub Deutschmark Stub One & Other; CZ: CZ:Manual of Style (new version)

Where I started

Robert Thorpe ("Ró" [ʁɒ] in Portuguese), born in London, United Kingdom in 1950. I have a degree in English (Peterhouse, Cambridge), and for many years worked as a teacher of the language, in Mâcon, France; Mondovì, Italy; Beckenham, England (Europeans, Arabs, Japanese, Koreans, Latin Americans, Iranians...); and finally in various locations in Portugal; I am now retired in Esposende.

Wikipediana

I was just becoming an enthusiast for Wikipedia when I stumbled across its article on Citizendium; I still enjoy copy-editing there.


>Spelling reform