User talk:Meg Taylor: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Meg Taylor
No edit summary
imported>Peter Jackson
Line 49: Line 49:
Thanks for your improvements on Odysseus.  I notice that you have changed "ass" to "horse".  [[Robert Graves]]'s translation of Hyginus gives "ass" (donkey), which is what I was going by.  I only trespassed on this subject because it was one of those listed in John Stephenson's list of Wanted Articles, and I did know the odd bit about it.  Incidentally your User page says that this author is no longer active in CZ, which is manifestly incorrect.  --[[User:Martin Wyatt|Martin Wyatt]] 19:09, 25 April 2014 (UTC)  P S It occurs to me, belatedly as usual, that an ox and a plough horse might be considered reasonably well matched, whereas an ox and a donkey would add to the ludicrous effect.  --[[User:Martin Wyatt|Martin Wyatt]] 19:24, 25 April 2014 (UTC)
Thanks for your improvements on Odysseus.  I notice that you have changed "ass" to "horse".  [[Robert Graves]]'s translation of Hyginus gives "ass" (donkey), which is what I was going by.  I only trespassed on this subject because it was one of those listed in John Stephenson's list of Wanted Articles, and I did know the odd bit about it.  Incidentally your User page says that this author is no longer active in CZ, which is manifestly incorrect.  --[[User:Martin Wyatt|Martin Wyatt]] 19:09, 25 April 2014 (UTC)  P S It occurs to me, belatedly as usual, that an ox and a plough horse might be considered reasonably well matched, whereas an ox and a donkey would add to the ludicrous effect.  --[[User:Martin Wyatt|Martin Wyatt]] 19:24, 25 April 2014 (UTC)
:Hi Martin. The translated text I used says 'horse'. Grant, Mary (ed.) (1960) ''The Myths of Hyginus, translated and edited by Mary Grant'', Lawrence: University of Kansas Press. University of Kansas Publications in Humanistic Studies, no. 34. and ''Harpers Dictionary of Classical Antiquities'' (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0062:entry=odysseus-harpers) Also there is this famous artwork by George M. Ottinger, 'Ulysses Ploughing the Sea Shore' (http://hccl.byu.edu/macfarlane/OGCMA/0729NOTOdysseus_Ottinger.htm)
:Hi Martin. The translated text I used says 'horse'. Grant, Mary (ed.) (1960) ''The Myths of Hyginus, translated and edited by Mary Grant'', Lawrence: University of Kansas Press. University of Kansas Publications in Humanistic Studies, no. 34. and ''Harpers Dictionary of Classical Antiquities'' (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0062:entry=odysseus-harpers) Also there is this famous artwork by George M. Ottinger, 'Ulysses Ploughing the Sea Shore' (http://hccl.byu.edu/macfarlane/OGCMA/0729NOTOdysseus_Ottinger.htm)
::If you cam supply a referemce I can look up the original Latin some time. [[User:Peter Jackson|Peter Jackson]] 12:18, 27 April 2014 (UTC)

Revision as of 06:18, 27 April 2014

Link rot

I have returned temporarily to repair/remove "dead" links in a number of articles. In the two years since I was last here, the links have degraded over time and are in need of maintenance. Meg Ireland 04:20, 14 July 2013 (UTC)

Welcome back

Good to see your name on the recent changes page. Hope you'll participate in the ongoing special election process. And share the knowledge you've gained since 2011.

As you can see, we're still breathing. We shan't give up. Anthony.Sebastian 03:15, 15 July 2013 (UTC)

I'll second that welcome back. Good to see you again. Russell D. Jones 13:42, 15 July 2013 (UTC)
Yes, nice to see you catching those typos. Ro Thorpe 14:39, 16 July 2013 (UTC)
Thank you. Meg Ireland 10:56, 27 July 2013 (UTC)


Question

I think what you do is very helpful. However, I cannot see why, under Mervyn Peake, you have removed the entire list of works. Is there some technical reason? --Martin Wyatt 18:09, 15 September 2013 (UTC)

The list was moved to /Bibliography but I've moved that to /Works. John Stephenson 19:40, 15 September 2013 (UTC)
Hello Martin, yes I filed it under Bibliography but Works would have been better. Meg Ireland 23:48, 15 September 2013 (UTC)

Regarding Matter (disambiguation)

Meg: If we want a reader to reach Matter (chemistry), which is written from a chemist's perspective, instead of the article Matter, which is written from a physicist's perspective, or to have a choice of either or both, the disambiguation page, Matter (disambiguation), cannot suffice, as Matter does not redirect to Matter (disambiguation). So, if a reader types the word, Matter, in the Go-to-page search box, he or she will reach the article Matter written from a physicist's perspective, and not have a choice between that article and the article, Matter (chemistry).

I do not personally know how to solve that problem. Do you have any ideas? I might choose to change the title of the article, Matter, to something like, Matter (fundamentals), Then create a redirect article, Matter, That redirects to Matter (disambiguation). Perhaps you have a simpler solution. Anthony.Sebastian 20:54, 8 October 2013 (UTC)

Or rename Matter to Matter (physics) and redirect as normal to the disambig page. Russell D. Jones 21:28, 8 October 2013 (UTC)
I think Russell's idea is the best solution. Move Matter to Matter (physics). Meg Ireland 21:42, 8 October 2013 (UTC)

Double to single quotation marks

Hi, Meg, just curious to know why you're doing this. Not that it bothers me, as ' doesn't need the shift key, while " does - perhaps that's the reason? Ro Thorpe 14:11, 18 December 2013 (UTC)

The Oxford encyclopaedias and compendiums of music I have, use single quotes for all song titles. Meg Ireland 23:40, 10 March 2014 (UTC)

Out-of-copyright credits

You may find this useful. Peter Jackson 17:55, 10 March 2014 (UTC)

Hi Peter, I add the credits as they appear on the sleeve, and on the actual records themselves. Martini's name does not appear on the release. While it maybe true it's based on Martini's 'Plaisir d'amour', the question remains for us an encyclopaedists, do we historically revise credits or do we remain faithful to the original publication? I tend to fall into the latter category. Here are the ASCAP credits [1] which make no mention of Martini. And here is the original single release [2]. Meg Ireland 23:40, 10 March 2014 (UTC)
Surely the job of an encyclopaedia is to give a fair picture of the "truth". Record credits for "lifted" tunes usually only mention the original composer if they're still in copyright. We should add that information when it's available. I suspect the list I linked is far from complete. By all means devise some way to indicate that the information isn't given in the original record credits. Peter Jackson 10:03, 11 March 2014 (UTC)

wouldn't it be cool to have a lyrics tab on albums?

Just a thought. Tom Kelly 19:35, 20 March 2014 (UTC)

The main problem with lyrics and tab is the issue of copyright clearance and licence fees. There have been numerous lyrics websites shut down in the past by music publishers. The National Music Publishers Association is responsible for sending "take down" notices to unlicensed sites, eg. [3]. The only lyrics that can be published without permission are those in the public domain. Many of the lyrics by the Beatles, Elvis etc are still owned by music publishers, and are not free to use. Meg Ireland 22:26, 20 March 2014 (UTC)

Odysseus

Thanks for your improvements on Odysseus. I notice that you have changed "ass" to "horse". Robert Graves's translation of Hyginus gives "ass" (donkey), which is what I was going by. I only trespassed on this subject because it was one of those listed in John Stephenson's list of Wanted Articles, and I did know the odd bit about it. Incidentally your User page says that this author is no longer active in CZ, which is manifestly incorrect. --Martin Wyatt 19:09, 25 April 2014 (UTC) P S It occurs to me, belatedly as usual, that an ox and a plough horse might be considered reasonably well matched, whereas an ox and a donkey would add to the ludicrous effect. --Martin Wyatt 19:24, 25 April 2014 (UTC)

Hi Martin. The translated text I used says 'horse'. Grant, Mary (ed.) (1960) The Myths of Hyginus, translated and edited by Mary Grant, Lawrence: University of Kansas Press. University of Kansas Publications in Humanistic Studies, no. 34. and Harpers Dictionary of Classical Antiquities (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0062:entry=odysseus-harpers) Also there is this famous artwork by George M. Ottinger, 'Ulysses Ploughing the Sea Shore' (http://hccl.byu.edu/macfarlane/OGCMA/0729NOTOdysseus_Ottinger.htm)
If you cam supply a referemce I can look up the original Latin some time. Peter Jackson 12:18, 27 April 2014 (UTC)