Talk:ABBA: Difference between revisions
imported>Ro Thorpe (→Abba) |
imported>Ro Thorpe (→Abba) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
::I still think this should be moved to 'Abba'; nothing has changed. Usage in one language does not dictate usage in another. [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 12:46, 31 July 2014 (UTC) | ::I still think this should be moved to 'Abba'; nothing has changed. Usage in one language does not dictate usage in another. [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 12:46, 31 July 2014 (UTC) | ||
:::That might make sense were it not for the fact that "''ABBA is an acronym of the first letters of the band members' first names (Agnetha, Benny, Björn and Anni-Frid).''" [[User:Robert A. Estremo|Robert A. Estremo]] 20:31, 31 July 2014 (UTC) | |||
::::And the correct way to write the acronym is with the first B reversed. So? [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 22:59, 31 July 2014 (UTC) | |||
This is a really cool article. I just condensed it a little bit (took out repetition, for example) without changing a single concept; hope it's okay. [[User:Jeffrey Scott Bernstein|Jeffrey Scott Bernstein]] 11:36, 22 October 2007 (CDT) | This is a really cool article. I just condensed it a little bit (took out repetition, for example) without changing a single concept; hope it's okay. [[User:Jeffrey Scott Bernstein|Jeffrey Scott Bernstein]] 11:36, 22 October 2007 (CDT) |
Latest revision as of 16:59, 31 July 2014
I started this article from scratch here at Citizendium. --Ian Johnson 17:32, 31 July 2007 (CDT)
Original author notes
I created the ABBA article as a diversion from my usual GLBT, marketing and Business areas of interest, as part of the CZ Write-a-thon and the ABBA article should be MUCH longer, but wanted to contribute plus it was a nice change from my usual topics. In the words (well almost) of the band, in their first single: 'ABBA Needs Love'. Much to improve so hope to see it grow from here. --Ian Johnson 17:32, 31 July 2007 (CDT)
Abba
This should be moved to 'Abba', as that is their name in English, from their heyday in the British press, to today's TV video channels. Ro Thorpe 11:57, 13 October 2007 (CDT)
- Not sure I would agree as I just checked the official site and they seem to go with ABBA rather than Abba, so I guess the all caps version is the current best option. I do remember though in the 70s they were often cited as "Abba" in the media. --Ian Johnson 10:14, 22 October 2007 (CDT)
On VH1 the other day they were still 'Abba'... Perhaps CZ could introduce a reversed capital B, now that would look good - Ro Thorpe 10:24, 22 October 2007 (CDT)
- I still think this should be moved to 'Abba'; nothing has changed. Usage in one language does not dictate usage in another. Ro Thorpe 12:46, 31 July 2014 (UTC)
- That might make sense were it not for the fact that "ABBA is an acronym of the first letters of the band members' first names (Agnetha, Benny, Björn and Anni-Frid)." Robert A. Estremo 20:31, 31 July 2014 (UTC)
- And the correct way to write the acronym is with the first B reversed. So? Ro Thorpe 22:59, 31 July 2014 (UTC)
This is a really cool article. I just condensed it a little bit (took out repetition, for example) without changing a single concept; hope it's okay. Jeffrey Scott Bernstein 11:36, 22 October 2007 (CDT)