Talk:Dzongkha language: Difference between revisions
imported>Nat Krause (→Move page: druk) |
imported>Subpagination Bot m (Add {{subpages}} and remove checklist (details)) |
||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{subpages}} | ||
}} | |||
==Move page== | ==Move page== | ||
The name '''Druk''' does not seem to be used in English to refer to this country. Since this is an English language site we should use the English Language name. Before recommending what the name should be, some research will be needed as to the exact correct title but it seems to me that Druk is a local language name not English. [[User:Derek Harkness|Derek Harkness]] 11:00, 2 May 2007 (CDT) | The name '''Druk''' does not seem to be used in English to refer to this country. Since this is an English language site we should use the English Language name. Before recommending what the name should be, some research will be needed as to the exact correct title but it seems to me that Druk is a local language name not English. [[User:Derek Harkness|Derek Harkness]] 11:00, 2 May 2007 (CDT) | ||
:I agree, although I thought this was supposed to be an article about the Dzongkha word ''Druk'', rather than about the country. Also, to the extent of my limited knowledge, the statement, "Bhutan is also called Druk in the Bhutanese language, Dzongkha" is not quite correct. ''Druk'' means dragon; "Bhutan" is ''Druk yul'', "the land of the dragon". Possibly ''Druk'' also doubles as an adjective for "Bhutanese" (I'm not sure)?—[[User:Nat Krause|Nat Krause]] 18:23, 2 May 2007 (CDT) | :I agree, although I thought this was supposed to be an article about the Dzongkha word ''Druk'', rather than about the country. Also, to the extent of my limited knowledge, the statement, "Bhutan is also called Druk in the Bhutanese language, Dzongkha" is not quite correct. ''Druk'' means dragon; "Bhutan" is ''Druk yul'', "the land of the dragon". Possibly ''Druk'' also doubles as an adjective for "Bhutanese" (I'm not sure)?—[[User:Nat Krause|Nat Krause]] 18:23, 2 May 2007 (CDT) | ||
::in Dutch it means pressure :) [[User:Robert Tito|Robert Tito]] | <span style="background:grey"> <font color="yellow"><b>[[User talk:Robert Tito|Talk]]</b></font> </span> | |||
::I found the page because Bhutan was on my list for checklisting and that name redirect here. Currently it looks like both names apply to this article. Additionaly, the current article is taged to Geography Workgroup. If the article is supposed to be about the word then the redirect form Bhutan should turn into an article on Bhutan the country, and the geography tag should be changed in favour of a linguistics workgroup tag. [[User:Derek Harkness|Derek Harkness]] 22:28, 2 May 2007 (CDT) | |||
:::This article is also using the name used by one Bhutanese group for the country as a whole, which is inappropriate. [[User:John Stephenson|John Stephenson]] 05:25, 22 June 2007 (CDT) | |||
::::I have now moved the page, and incorporated the info as a section on the word 'Druk'. [[User:John Stephenson|John Stephenson]] 05:33, 22 June 2007 (CDT) | |||
==Language template== | |||
From the WP page: | |||
<nowiki>{{language | |||
|name=Dzongkha | |||
|nativename={{lang|dz|རྫོང་ཁ་}} | |||
|familycolor=Sino-Tibetan | |||
|region=[[Bhutan]] | |||
|speakers=130,000 | |||
|fam2=[[Tibeto-Burman languages|Tibeto-Burman]] | |||
|fam3=[[Himalayish]] | |||
|fam4=[[Tibeto-Kanauri]] | |||
|fam5=[[Tibetic]] | |||
|fam6=[[Tibetan language|Tibetan]] | |||
|fam7=Southern | |||
|nation=[[Bhutan]] | |||
|iso1=dz|iso2=dzo|iso3=dzo | |||
|map=<!-- Unsourced image removed: [[Image:Bhutanese Joyig Script.png|ceter|thumb|280px|Bhutanese Joyig Script]] --> | |||
|notice=Indic | |||
}}</nowiki> |
Latest revision as of 08:53, 26 September 2007
Move page
The name Druk does not seem to be used in English to refer to this country. Since this is an English language site we should use the English Language name. Before recommending what the name should be, some research will be needed as to the exact correct title but it seems to me that Druk is a local language name not English. Derek Harkness 11:00, 2 May 2007 (CDT)
- I agree, although I thought this was supposed to be an article about the Dzongkha word Druk, rather than about the country. Also, to the extent of my limited knowledge, the statement, "Bhutan is also called Druk in the Bhutanese language, Dzongkha" is not quite correct. Druk means dragon; "Bhutan" is Druk yul, "the land of the dragon". Possibly Druk also doubles as an adjective for "Bhutanese" (I'm not sure)?—Nat Krause 18:23, 2 May 2007 (CDT)
- in Dutch it means pressure :) Robert Tito | Talk
- I found the page because Bhutan was on my list for checklisting and that name redirect here. Currently it looks like both names apply to this article. Additionaly, the current article is taged to Geography Workgroup. If the article is supposed to be about the word then the redirect form Bhutan should turn into an article on Bhutan the country, and the geography tag should be changed in favour of a linguistics workgroup tag. Derek Harkness 22:28, 2 May 2007 (CDT)
- This article is also using the name used by one Bhutanese group for the country as a whole, which is inappropriate. John Stephenson 05:25, 22 June 2007 (CDT)
- I have now moved the page, and incorporated the info as a section on the word 'Druk'. John Stephenson 05:33, 22 June 2007 (CDT)
Language template
From the WP page: {{language |name=Dzongkha |nativename={{lang|dz|རྫོང་ཁ་}} |familycolor=Sino-Tibetan |region=[[Bhutan]] |speakers=130,000 |fam2=[[Tibeto-Burman languages|Tibeto-Burman]] |fam3=[[Himalayish]] |fam4=[[Tibeto-Kanauri]] |fam5=[[Tibetic]] |fam6=[[Tibetan language|Tibetan]] |fam7=Southern |nation=[[Bhutan]] |iso1=dz|iso2=dzo|iso3=dzo |map=<!-- Unsourced image removed: [[Image:Bhutanese Joyig Script.png|ceter|thumb|280px|Bhutanese Joyig Script]] --> |notice=Indic }}