CZ Talk:Romanization/Chinese
Jump to navigation
Jump to search
Tone marks
The problem with tone marks is that most people won't know what they mean, or how to interpret them. To hope that we will get correct pronunciation out of our Romanization scheme is, I think, 'a bridge too far'. There's a similar discussion over at CZ Talk:Romanization/Ancient Greek. I think the best we can hope for is 'ability to recognize this place-name/personal-name in other written works', along with 'not too horribly mangled when spoken'. J. Noel Chiappa 12:11, 13 May 2008 (CDT)