CZ:Romanization

From Citizendium
Revision as of 19:44, 4 May 2008 by imported>J. Noel Chiappa (Improve lead para (lost a much better version because I didn't want to hit "Save" too often - %R@*$%R@&!@*&^$%!!!!!)
Jump to navigation Jump to search

The Citizendium will sometimes require the use of words (for example, names of people, and placenames) which are in languages which are not written in the Latin (Roman) alphabet used for written English. These words should appear in articles in a form that readers unfamiliar with the original languages will understand. To do this, these words must be 'transliterated' from one script into the Latin (Roman) alphabet; this process is known as 'romanization'.

However, in many cases there are several competing standards for writing the language in romanized form; for example, there are two major ways of romanizing Japanese. Even within prescribed romanization methods, there may be variations in spelling and style. To take just one example, the Japanese word for a small police station (交番 or こうばん) could be written kouban, kōban, kooban or koban - four versions in the same 'Hepburn' romanization system. Other languages such as Chinese Hanzi script are even more complicated with dozens of competing romanization methods covering a large variety of dialects of Chinese.

If individual authors are allowed to choose the form of Romanization independantly then we will quickly end up with a mess. If one article talks about Guizhou (a province of China), another article mentions Kweichow, and a thrid article discusses Kwei-chow, then the reader will be confused and left wondering if these are all different places or really the same place. A common standard for of romanization is required throughout all Citizendium articles.

This page provides a defined process to be used in each language to create standards to use when romanizing foreign words on the Citizendium; it also provides links to the policies (and discussion of the policies, which should take place on the appropriate Talk: page) for varous languages. Once agreement is reached, those decisions will form policy.

Template:TOC-right

Modern Languages

Please add titles and language links below as necessary and start discussion on the new pages.

Middle Eastern Languages

East Asian languages

Ancient Languages

Also see


Citizendium Content Policy
Approval Standards | Article Mechanics | Subpages | Importing material from other sources | Citable articles

|width=10% align=center style="background:#F5F5F5"|  |}