Official language: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>John Stephenson
(stub)
 
imported>John Stephenson
(expansion; better examples)
Line 1: Line 1:
{{subpages}}
{{subpages}}
An '''official [[language (general)|language]]''' is one which is given [[politics|political]] recognition in a region, usually a [[state]], and is typically used in national [[parliament]]s or conferences, [[bureaucracy]] and [[law court]]s. Often these languages are widely-spoken in the territory where they have been made official, but in many cases they are not the first or second languages of many people. For example, [[English language|English]] is an official language of [[India]], but most Indian citizens have other native languages or do not speak English at all. Frequently, an official language serves a unifying purpose, allowing peoples of differing linguistic backgrounds to [[communication|communicate]], or it allows communication with speakers from other countries by virtue of also being an international ''[[lingua franca]]''.
An '''official [[language (general)|language]]''' is one which is given [[politics|political]] recognition in a region, usually a [[state]], and is typically used in national [[parliament]]s or conferences, [[bureaucracy]] and [[law court]]s. Often these languages are widely-spoken in the territory where they have been made official, but in many cases they are not the first or second languages of many people. For example, [[English language|English]] is an official language of [[South Africa]], but most South African citizens have other native languages. Frequently, an official language serves a unifying purpose, allowing peoples of differing linguistic backgrounds to [[communication|communicate]], or it allows communication with speakers from other countries by virtue of also being an international ''[[lingua franca]]''.
 
==Language policy==
Various degrees of official recognition are possible, and different ways of thinking (''[[ideology|ideologies]]'') may determine what language(s) become official in a [[society]]. If the predominant belief of decision-makers includes a policy of ''internationalisation'', for example, then a non-indigenous language may be made official, e.g. as a ''lingua franca'' to communicate with foreign countries or between groups within the country. An example of this is English in [[Singapore]], where it became necessary for indigenous and immigrant groups of diverse linguistic origins to find a common language. Related to this is what can be called ''vernacularisation'', where an indigenous language is [[standard language|standardised]] and made 'official'. This happened in [[India]], where [[Hindi language|Hindi]] was awarded official status, with English a subsidiary official language.<ref>Wardhaugh (2006: 357-358).</ref>
 
==Footnotes==
{{reflist|2}}


==See also==
==See also==
*[[Language planning]]
*[[National language]]
*[[National language]]
*[[Minority language]]
*[[Minority language]]
*[[Standard language]]

Revision as of 22:50, 11 July 2009

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

An official language is one which is given political recognition in a region, usually a state, and is typically used in national parliaments or conferences, bureaucracy and law courts. Often these languages are widely-spoken in the territory where they have been made official, but in many cases they are not the first or second languages of many people. For example, English is an official language of South Africa, but most South African citizens have other native languages. Frequently, an official language serves a unifying purpose, allowing peoples of differing linguistic backgrounds to communicate, or it allows communication with speakers from other countries by virtue of also being an international lingua franca.

Language policy

Various degrees of official recognition are possible, and different ways of thinking (ideologies) may determine what language(s) become official in a society. If the predominant belief of decision-makers includes a policy of internationalisation, for example, then a non-indigenous language may be made official, e.g. as a lingua franca to communicate with foreign countries or between groups within the country. An example of this is English in Singapore, where it became necessary for indigenous and immigrant groups of diverse linguistic origins to find a common language. Related to this is what can be called vernacularisation, where an indigenous language is standardised and made 'official'. This happened in India, where Hindi was awarded official status, with English a subsidiary official language.[1]

Footnotes

  1. Wardhaugh (2006: 357-358).

See also