CZ:Featured article/Current: Difference between revisions
imported>Chunbum Park (Fiscal policy) |
imported>Chunbum Park (silent letters) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
''' | '''Silent letters''' constitute a notorious phenomenon '''in English''': in '''wréstle''', for example, only four out of the seven letters are actually sounded (*résl), and there can be strings of them in place names, exemplified by the trio '''Léicester, Glóucester''' and '''Worcester''', pronounced '''Léster''', *Glóster and *Wùster. (''The accents show stress and pronunciation, see [[English spellings]]; * is placed before an incorrect spelling.'') | ||
Silent letters can be misleading, as in '''T'''ha'''îland''' and '''î'''s'''land''', which rhyme, or they can be easy to ignore ("redundant"), as in w'''róng''', '''y'''e'''ôman''', and '''lô'''w. | |||
''[[ | They can serve to distinguish between words that sound the same: | ||
'''knôw''' ''knowledge'' = '''nô''' ''negative | |||
'''knót''' ''tie'' = '''nót''' ''negative | |||
'''wráp''' ''parcel'' = '''ráp''' ''knock, talk | |||
'''wrîte''' ''read'' = '''rîght''' ''correct'' = '''rîte''' ''ritual | |||
'''chéck''' ''verify'' = [[British English|BrE]] '''chéque''' ''money | |||
''[[Silent letters in English|.... (read more)]]'' | |||
{| class="wikitable collapsible collapsed" style="width: 90%; float: center; margin: 0.5em 1em 0.8em 0px;" | {| class="wikitable collapsible collapsed" style="width: 90%; float: center; margin: 0.5em 1em 0.8em 0px;" | ||
|- | |- | ||
! style="text-align: center;" | [[ | ! style="text-align: center;" | [[Silent letters in English#Notes|notes]] | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
|} | |} |
Revision as of 05:33, 1 December 2012
Fiscal policy
Silent letters constitute a notorious phenomenon in English: in wréstle, for example, only four out of the seven letters are actually sounded (*résl), and there can be strings of them in place names, exemplified by the trio Léicester, Glóucester and Worcester, pronounced Léster, *Glóster and *Wùster. (The accents show stress and pronunciation, see English spellings; * is placed before an incorrect spelling.)
Silent letters can be misleading, as in Thaîland and îsland, which rhyme, or they can be easy to ignore ("redundant"), as in wróng, yeôman, and lôw.
They can serve to distinguish between words that sound the same:
knôw knowledge = nô negative
knót tie = nót negative
wráp parcel = ráp knock, talk
wrîte read = rîght correct = rîte ritual
chéck verify = BrE chéque money
notes |
---|