Talk:Column (botany): Difference between revisions
imported>Dalton Holland Baptista |
imported>Aleta Curry (→'Ere we go!: new section) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
:[[User:Aleta Curry|Aleta Curry]] 23:31, 4 March 2009 (UTC) | :[[User:Aleta Curry|Aleta Curry]] 23:31, 4 March 2009 (UTC) | ||
::Deal! meanwhile I have good news, I downloaded an English spell checker to Firefox. Now I can pretend I actually know how to write in English, Oh Well, there are always the mysterious prepositions! [[User:Dalton Holland Baptista|Dalton Holland Baptista]] 23:40, 4 March 2009 (UTC) | ::Deal! meanwhile I have good news, I downloaded an English spell checker to Firefox. Now I can pretend I actually know how to write in English, Oh Well, there are always the mysterious prepositions! [[User:Dalton Holland Baptista|Dalton Holland Baptista]] 23:40, 4 March 2009 (UTC) | ||
== 'Ere we go! == | |||
Questions | |||
1. What exactly is the lif and what structure is it part of? The column, the foot, the mentum…? | |||
2. Do you mean to say that a column always ends in a foot, and that these may be long or shot? How to the arms keep pollinators on the right track? Do they actually guide the insects, do they provide signposts/signals, what? Re: “other times they hold the labellum in a particular posision after it is touched by pollinators making its access easier.” Making whose access easier? i.e. easier for the pollinators? But they’re already there, so I don’t quite understand. |
Revision as of 18:55, 4 March 2009
Can anyone, please, correct English spelling and grammar of this draft? Thanks, Dalton Holland Baptista 00:41, 28 February 2009 (UTC)
Well done
Clap, clap, clap. A warm round of applause. But I guess that was too easy! Now you got rid of me. I will not follow you anymore during this party. I promise. Thanks, Aleta. Looks great, I'm not ashamed of my draft anymore. Dalton Holland Baptista 04:57, 4 March 2009 (UTC)
- Ha! Well, don't applaud too loudly, because I want to do some more copy editing: for example, my biological knowledge was not adequate to fixing the third paragraph.
- I'm going to attempt some more cleanup, and I will post queries here. Meanwhile, if I change the meaning of anything, do change it back, or post what you mean to say in a different way, and in this manner we may arrive at a grammatically and scientifically correct article!
- Aleta Curry 23:31, 4 March 2009 (UTC)
- Deal! meanwhile I have good news, I downloaded an English spell checker to Firefox. Now I can pretend I actually know how to write in English, Oh Well, there are always the mysterious prepositions! Dalton Holland Baptista 23:40, 4 March 2009 (UTC)
'Ere we go!
Questions
1. What exactly is the lif and what structure is it part of? The column, the foot, the mentum…? 2. Do you mean to say that a column always ends in a foot, and that these may be long or shot? How to the arms keep pollinators on the right track? Do they actually guide the insects, do they provide signposts/signals, what? Re: “other times they hold the labellum in a particular posision after it is touched by pollinators making its access easier.” Making whose access easier? i.e. easier for the pollinators? But they’re already there, so I don’t quite understand.