Talk:Traditional names of Bhutan: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Paul Wormer
(→‎adultorily: new section)
imported>Paul Wormer
Line 7: Line 7:
== adultorily  ==
== adultorily  ==


Google search for "adultorily" gives three hits, the first Citizendium. I cannot figure out what the word means. --[[User:Paul Wormer|Paul Wormer]] 15:54, 7 September 2009 (UTC)
Google search for "adultorily" gives three hits, the first is Citizendium (at the top of a Google search, how about it). The second hit is a misprint for "Adultonly" and the third is about an adultorily criminal.  I cannot figure out what the word means. --[[User:Paul Wormer|Paul Wormer]] 15:54, 7 September 2009 (UTC)

Revision as of 10:00, 7 September 2009

This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Definition [?]
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition Please add a brief definition or description.
Checklist and Archives
 Workgroup categories History and Linguistics [Editors asked to check categories]
 Talk Archive none  English language variant British English
To do.


Metadata here


Duplication

This page is almost exactly the same as Bhutan: Names and their origin. Please make them distinctly different or advise which to delete. Thanks. John Stephenson 05:02, 21 August 2007 (CDT)

Advice unforthcoming, I have deleted Traditional names of Bhutan. John Stephenson 03:28, 24 September 2007 (CDT)

adultorily

Google search for "adultorily" gives three hits, the first is Citizendium (at the top of a Google search, how about it). The second hit is a misprint for "Adultonly" and the third is about an adultorily criminal. I cannot figure out what the word means. --Paul Wormer 15:54, 7 September 2009 (UTC)