Talk:Ñ: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Ro Thorpe No edit summary |
imported>Ro Thorpe No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{subpages}} | {{subpages}} | ||
At present, the stuff on Portuguese etc. could be called irrelevant, but perhaps there is room for further discussion of the phoneme, as opposed to just the Spanish grapheme. [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 23:51, 1 September 2011 (UTC) | At present, the stuff on Portuguese etc. could be called irrelevant, but perhaps there is room for further discussion of the phoneme, as opposed to just the Spanish grapheme. [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 23:51, 1 September 2011 (UTC) | ||
I'd forgotten about [ɲ]. How exactly does it differ from [nj]? [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 17:50, 2 September 2011 (UTC) | |||
:The difference is slight but can be perceived by certain speakers of the Romances languages: [ɲ] is a single sound whereas [nj] is a succession of two different sounds.--[[User:Domergue Sumien|Domergue Sumien]] 21:12, 2 September 2011 (UTC) | |||
::So it's basically a matter of perception. [ɲ] is a phoneme in French, Spanish, etc., but in English you need two consecutive phomemes, so it may take a little longer. [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 22:52, 2 September 2011 (UTC) | |||
:::Interesting explanations are given [http://individual.utoronto.ca/kochetov/GoingRomance2-1.pdf in this document]. Some varieties of Spanish make the difference, others don't.--[[User:Domergue Sumien|Domergue Sumien]] 22:13, 4 September 2011 (UTC) | |||
::::Pestaña vs. Alemania, yes, I see, thanks! [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 23:38, 4 September 2011 (UTC) |
Latest revision as of 17:38, 4 September 2011
At present, the stuff on Portuguese etc. could be called irrelevant, but perhaps there is room for further discussion of the phoneme, as opposed to just the Spanish grapheme. Ro Thorpe 23:51, 1 September 2011 (UTC)
I'd forgotten about [ɲ]. How exactly does it differ from [nj]? Ro Thorpe 17:50, 2 September 2011 (UTC)
- The difference is slight but can be perceived by certain speakers of the Romances languages: [ɲ] is a single sound whereas [nj] is a succession of two different sounds.--Domergue Sumien 21:12, 2 September 2011 (UTC)
- So it's basically a matter of perception. [ɲ] is a phoneme in French, Spanish, etc., but in English you need two consecutive phomemes, so it may take a little longer. Ro Thorpe 22:52, 2 September 2011 (UTC)
- Interesting explanations are given in this document. Some varieties of Spanish make the difference, others don't.--Domergue Sumien 22:13, 4 September 2011 (UTC)
- Pestaña vs. Alemania, yes, I see, thanks! Ro Thorpe 23:38, 4 September 2011 (UTC)
- Interesting explanations are given in this document. Some varieties of Spanish make the difference, others don't.--Domergue Sumien 22:13, 4 September 2011 (UTC)
- So it's basically a matter of perception. [ɲ] is a phoneme in French, Spanish, etc., but in English you need two consecutive phomemes, so it may take a little longer. Ro Thorpe 22:52, 2 September 2011 (UTC)