Talk:China-Burma-India theater: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Richard Jensen (common name used) |
imported>Martin Baldwin-Edwards No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Could you please rename this in accordance with CZ rules? Thanks [[User:Martin Baldwin-Edwards|Martin Baldwin-Edwards]] 13:48, 25 June 2008 (CDT) | Could you please rename this in accordance with CZ rules? Thanks [[User:Martin Baldwin-Edwards|Martin Baldwin-Edwards]] 13:48, 25 June 2008 (CDT) | ||
::It is commonly called CBI. What rules apply? [[User:Richard Jensen|Richard Jensen]] 14:05, 25 June 2008 (CDT) | ::It is commonly called CBI. What rules apply? [[User:Richard Jensen|Richard Jensen]] 14:05, 25 June 2008 (CDT) | ||
The Naming Conventions do not permit you to use acronyms, unless they are very commonly used (like FBI). CBI in British English means Confederation of British Industry, for example. Please try to avoid putting article titles which require prior knoweldge: this is not the way to make an encyclopedia. [[User:Martin Baldwin-Edwards|Martin Baldwin-Edwards]] 15:25, 25 June 2008 (CDT) |
Revision as of 14:25, 25 June 2008
Could you please rename this in accordance with CZ rules? Thanks Martin Baldwin-Edwards 13:48, 25 June 2008 (CDT)
- It is commonly called CBI. What rules apply? Richard Jensen 14:05, 25 June 2008 (CDT)
The Naming Conventions do not permit you to use acronyms, unless they are very commonly used (like FBI). CBI in British English means Confederation of British Industry, for example. Please try to avoid putting article titles which require prior knoweldge: this is not the way to make an encyclopedia. Martin Baldwin-Edwards 15:25, 25 June 2008 (CDT)