Jarai language/Bibliography: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Joshua M. Jensen mNo edit summary |
imported>Joshua M. Jensen m (minor template fix) |
||
Line 74: | Line 74: | ||
*{{citation | *{{citation | ||
| | | editor1-last = Grant | editor1-first = Anthony | ||
| | | editor2-last = Sidwell | editor2-first = Paul | ||
| title = Chamic and beyond: studies in mainland Austronesian languages | | title = Chamic and beyond: studies in mainland Austronesian languages | ||
| | | year = 2005 | ||
| place = Canberra, Australia | | place = Canberra, Australia | ||
| publisher = Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University }} | | publisher = Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University }} |
Revision as of 18:26, 5 March 2008
- Please sort and annotate in a user-friendly manner. For formatting, consider using automated reference wikification.
Jarai Lexicons
- Lafont, Pierre-Bernard (1968), Lexique Français-Jarai-Viêtnamien: (parler de la Province de Plei Ku), Paris: École Francçaise D’extrême-Orient
- Lafont's lexicon is organized by the French words, with Jarai and Vietnamese glosses given for each entry. This lexicon appears to be the most complete and authoritative available for Jarai. It includes a very brief description of Jarai speech sounds and grammar (in French).
- Leuz, Christopher; Eugene Evans & Cleo Evans et al. (1976), Jơrai dictionary: Jơrai-Vietnamese-English: (a computer printout), Huntington Beach, CA: Summer Institute of Linguistics
- As the title indicates, this lexicon was never more than a computer printout (still available as Vietnam Data Microfiche Series No. VD 55-73). Entries are alphabetized by the Jarai word. There are 8857 numbered lexical entries.
- Nicolle, R. (1940), Lexique Français-Jaray et Jaray-Français, Hanoi: Imprimerie G. Taupin & Cie
- Apparently the first published Jarai lexicon, Nicolle's work is seldom cited. In the first part, entries are alphabetical by French, and in the second by Jarai.
- Tín, Phạm Xuân (1955), Đa-ngữ tiểu từ-điển (lexique polyglotte), Dran: Hội-thánh Tin-lành
- This lexicon is cited more often than Lafont, probably because it predates it and also because it was used by Lee. Entries are alphabetized by the Vietnamese words, with Jarai, Chru, and French glosses. A short description of grammar is given at the end of the Lexicon (in French); it appears to cover more features of Jarai than Lafont's grammar section.
Articles
- Pittman, Richard S. (1959), "Jarai as a member of the Malayo-Polynesian family of languages", Asian Culture 1: 59-67
- Thomas, Dorothy M. (1963), "Proto-Malayo-Polynesian reflexes in Rade, Jarai and Chru", Studies in Linguistics 17: 59-75
Additional Works
The works below are not exclusively about Jarai, but they all include some discussion of Jarai.
- Grant, Anthony & Paul Sidwell, eds. (2005), Chamic and beyond: studies in mainland Austronesian languages, Canberra, Australia: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University